GNT (NA27): καὶ πάλιν ἐξελθὼν ἐκ τῶν ὁρίων Τύρου ἦλθεν διὰ Σιδῶνος εἰς τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων Δεκαπόλεως
НОВ 2007: И пак излязъл от областите Тирски, дойде през Сидон към морето галилейското, по сред областите декаполски.
Цариградски 1871: И пак като излезе из пределите Тирски и Сидонски, дойде към морето Галилейско, между пределите Декаполски.
Протестантски 1940: И като излезе пак из тирските предели, дойде през Сидон към галилейското езеро, през сред декаполските предели.
Православен 1992: Като излезе пак из пределите Тирски и Сидонски, Иисус отиде към Галилейско море през пределите на Десетоградие.
WBTC 2000: Исус напусна земите край Тир, мина през Сидон и земите на Декаполис и стигна до Галилейското езеро.
ББД 2000: И като излезе пак из Тирските области, Исус дойде през Сидон към Галилейското езеро, през Декаполските области.
Верен 2002: И като излезе пак от тирската и сидонската страни, дойде към Галилейското езеро през средата на декаполските области.