Марк 7:35

GNT (NA27): καὶ εὐθέως ἠνοίγησαν αὐτοῦ αἱ ἀκοαί καὶ ἐλύθη ὁ δεσμὸς τῆς γλώσσης αὐτοῦ καὶ ἐλάλει ὀρθῶς
НОВ 2007: И [веднага] отвориха му се слуховете и развърза се връзката на езика му и говореше ясно.
Цариградски 1871: И тоз час се отвориха ушите му; и развърза се връзката на езика му, и говореше чисто.
Протестантски 1940: И ушите му се отвориха, и връзката на езика му се развърза, и той говореше чисто.
Православен 1992: И веднага се отвори слухът му, и се развързаха връзките на езика му, и заговори чисто.
WBTC 2000: И веднага човекът започна да чува, езикът му се освободи и той проговори ясно.
ББД 2000: И ушите му се отвориха и връзката на езика му се развърза, и той говореше чисто.
Верен 2002: И ушите му се отвориха и връзката на езика му се развърза, и той говореше ясно.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.