GNT (NA27): καὶ ὑπερπερισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες καλῶς πάντα πεποίηκεν καὶ τοὺς κωφοὺς ποιεῖ ἀκούειν καὶ τοὺς ἀλάλους λαλεῖν
НОВ 2007: и много се чудеха казващи: Добре всичко е направил и глухонемите прави да чуват и немите да говорят.
Цариградски 1871: и удивяваха се твърде много, и думаха: Всичко добре прави; и глухите прави да чуят, и немите да говорят.
Протестантски 1940: защото се чудеха твърде много, и думаха: Всичко върши добре; и глухите прави да чуват, и немите да говорят.
Православен 1992: И извънредно се чудеха и казваха: всичко хубаво върши: и глухите прави да чуват, и немите – да говорят.
WBTC 2000: Всички бяха напълно смаяни и казваха: „Исус всичко върши добре – той прави дори глухите да чуват и немите да говорят.“
ББД 2000: защото се чудеха твърде много и казваха: Всичко върши отлично; и глухите прави да чуват, и немите да говорят.
Верен 2002: и се чудеха твърде много и говореха: Всичко върши добре: и глухите прави да чуват, и немите да говорят!