Марк 8:5

GNT (NA27): καὶ ἠρώτα αὐτούς πόσους ἔχετε ἄρτους οἱ δὲ εἶπαν ἑπτά
НОВ 2007: И попита ги: Колко имате хляба? А тези казаха: Седем.
Цариградски 1871: И попита ги: Колко хлеба имате? а те рекоха: Седем.
Протестантски 1940: И попита ги: Колко хляба имате? А те рекоха: Седем.
Православен 1992: И ги попита: колко хляба имате? А те отговориха: седем.
WBTC 2000: А Исус ги попита: „Колко хляба имате?“ „Седем“ – отвърнаха те.
ББД 2000: И ги попита: Колко хляба имате? А те казаха: Седем.
Верен 2002: А Той ги попита: Колко хляба имате? И те казаха: Седем.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.