Марк 8:28

GNT (NA27): οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ λέγοντες ὅτι Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν καὶ ἄλλοι Ἠλίαν ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν
НОВ 2007: А те говориха Му казващи: Йоан Кръстителя и други Илия, а други: Един от пророците.
Цариградски 1871: А те отговориха: Иоан Кръстител; други пък Илия; а други, един от пророците.
Протестантски 1940: А те в отговор Му казаха: Иоан Кръстител; други – Илия; а трети – един от пророците.
Православен 1992: Те отговориха: едни – за Иоана Кръстителя; други – за Илия, други пък – за едного от пророците.
WBTC 2000: Те отговориха: „Някои казват, че си Йоан Кръстител, други – че си Илия, а трети – че си един от пророците.“
ББД 2000: А те Му отговориха: Йоан Кръстител; други – Илия; а трети – един от пророците.
Верен 2002: А те в отговор Му казаха: Йоан Кръстител; други – Илия; а други – един от пророците.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.