Йоан 5:46

GNT (NA27): εἰ γὰρ ἐπιστεύετε Μωϋσεῖ ἐπιστεύετε ἂν ἐμοί περὶ γὰρ ἐμοῦ ἐκεῖνος ἔγραψεν
НОВ 2007: Защото, ако вярвахте Мойсей, вярвали бихте Мен, защото за Мен той писа.

Цариградски 1871: Защото ако бехте вервали в Моисея, повервали бихте в мене; понеже той за мене писа.
Протестантски 1940: Защото, ако вярвахте Моисея, повярвали бихте и Мене; понеже той за Мене писа.
Православен 1992: Защото, ако да бяхте вярвали на Моисея, щяхте да повярвате и на Мене, понеже той за Мене писа.
WBTC 2000: Ако наистина вярвахте на Моисей, щяхте да повярвате и на мен, защото той за мен писа.
ББД 2000: Защото ако вярвахте в Мойсей, щяхте да повярвате и в Мен; понеже той за Мен писа.
Верен 2002: Защото, ако вярвахте на Моисей, щяхте да повярвате и на Мен; понеже той за Мен писа.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.