GNT (NA27): οὐ γὰρ ᾔδει τί ἀποκριθῇ ἔκφοβοι γὰρ ἐγένοντο
НОВ 2007: защото не знаеше какво да отговори, ужасени защото бяха.
Цариградски 1871: защото не знаеше що да рече; понеже беха уплашени.
Протестантски 1940: защото не знаеше какво да отговори, понеже почнаха да се плашат много.
Православен 1992: Защото не знаеше какво да каже, понеже бяха уплашени.
WBTC 2000: Петър не знаеше какво да каже, тъй като той, както и останалите двама ученика бяха много изплашени.
ББД 2000: защото не знаеше какво да каже, понеже се бяха изплашили много.
Верен 2002: защото не знаеше какво да каже, понеже се бяха изплашили много.