GNT (NA27): καὶ ἐξάπινα περιβλεψάμενοι οὐκέτι οὐδένα εἶδον ἀλλὰ τὸν Ἰησοῦν μόνον μεθ ἑαυτῶν
НОВ 2007: И внезапно огледали [се] вече никой не видяха, но Исуса само.
Цариградски 1871: И внезапно като се обзърнаха, не видеха вече никого със себе си, освен Исуса самичък.
Протестантски 1940: И внезапно, като се озърнаха, не видяха вече никого при себе си, освен Исуса.
Православен 1992: И отведнъж, като погледнаха наоколо, никого вече не видяха със себе си, освен едного Иисуса.
WBTC 2000: Петър, Яков и Йоан се огледаха наоколо, но не видяха никой друг освен Исус.
ББД 2000: И внезапно, като се озърнаха, не видяха вече никого при себе си, освен Исус.
Верен 2002: И внезапно, като се озърнаха, не видяха вече никого при себе си освен Иисус.