Марк 9:9

GNT (NA27): καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἐκ τοῦ ὄρους διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ ἃ εἶδον διηγήσωνται εἰ μὴ ὅταν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ
НОВ 2007: И слизайки си от планината, заръча им никому което видяха да не разказват освен след като Синът Човешкият от мъртвите възкръсне.
Цариградски 1871: И когато слезваха от гората, заръча им да не кажат никому това що видеха, освен кога Син Человечески възкръсне от мъртвите.
Протестантски 1940: И като слизаха от планината, заръча им да не казват никому това що бяха видели, освен когато Човешкият Син бъде възкресен от мъртвите.
Православен 1992: А когато слизаха от планината, Той им заповяда да не обаждат никому, що видяха, освен кога Син Човечески възкръсне от мъртвите.
WBTC 2000: Като слизаха от хълма, Исус заповяда на учениците си да не разказват на никого за това, което са видели, докато човешкият Син не възкръсне от мъртвите.
ББД 2000: И като слизаха от планината, Той им заръча да не казват на никого за това, което бяха видели, освен когато човешкият Син бъде възкресен от мъртвите.
Верен 2002: И като слизаха от планината, Той им заръча да не казват на никого това, което бяха видели, освен когато Човешкият Син бъде възкресен от мъртвите.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.