Марк 10:11

GNT (NA27): καὶ λέγει αὐτοῖς ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμήσῃ ἄλλην μοιχᾶται ἐπ αὐτήν
НОВ 2007: И казва им: Който би напуснал жената си и ожени се [за] друга прелюбодейства против нея.
Цариградски 1871: И казва им; Който си напусне жената, и се ожени за друга, прелюбодействува против нея.
Протестантски 1940: И Той им каза: Който си напусне жената, и се ожени за друга, прелюбодействува против нея.
Православен 1992: Той им отговори: който напусне жена си, и се ожени за друга, той прелюбодействува спрямо нея;
WBTC 2000: Исус им каза: „Всеки, който се разведе с жена си и се ожени за друга, прелюбодейства спрямо нея.
ББД 2000: И Той им каза: Който напусне жена си и се ожени за друга, прелюбодейства спрямо нея.
Верен 2002: А Той им каза: Който напусне жена си и се ожени за друга, той прелюбодейства против нея.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.