Марк 10:11

GNT (NA27): καὶ λέγει αὐτοῖς ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμήσῃ ἄλλην μοιχᾶται ἐπ αὐτήν
НОВ 2007: И казва им: Който би напуснал жената си и ожени се [за] друга прелюбодейства против нея.
Цариградски 1871: И казва им; Който си напусне жената, и се ожени за друга, прелюбодействува против нея.
Протестантски 1940: И Той им каза: Който си напусне жената, и се ожени за друга, прелюбодействува против нея.
Православен 1992: Той им отговори: който напусне жена си, и се ожени за друга, той прелюбодействува спрямо нея;
WBTC 2000: Исус им каза: „Всеки, който се разведе с жена си и се ожени за друга, прелюбодейства спрямо нея.
ББД 2000: И Той им каза: Който напусне жена си и се ожени за друга, прелюбодейства спрямо нея.
Верен 2002: А Той им каза: Който напусне жена си и се ожени за друга, той прелюбодейства против нея.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.