Марк 10:31

GNT (NA27): πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ οἱ ἔσχατοι πρῶτοι
НОВ 2007: А много ще бъдат първи последни и последените първи.
Цариградски 1871: Мнозина обаче първи ще бъдат последни, а последните първи.
Протестантски 1940: Обаче мнозина първи ще бъдат последни, а последните първи.
Православен 1992: А мнозина първи ще бъдат последни, и последни – първи.
WBTC 2000: Много хора, които сега са първи, ще станат последни, а онези, които сега са последни, ще станат първи.“
ББД 2000: Обаче мнозина първи ще бъдат последни, а последните – първи.
Верен 2002: Обаче мнозина първи ще бъдат последни, а последните – първи.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.