GNT (NA27): καί τινες τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων ἔλεγον αὐτοῖς τί ποιεῖτε λύοντες τὸν πῶλον
НОВ 2007: И някои от там застаналите казваха им: Какво правите отвързващи ослето?
Цариградски 1871: И некои от стоещите там казваха им: Що правите та развързвате ждребето?
Протестантски 1940: И някои от стоящите там им казаха: Какво правите та отвързвате ослето?
Православен 1992: И някои от стоещите там им казваха: какво правите? защо отвързвате ослето?
WBTC 2000: Наблизо стояха няколко души, които ги попитаха: „Какво правите? Защо отвързвате магарето?“
ББД 2000: И някои от стоящите там им казаха: Какво правите, че отвързвате ослето?
Верен 2002: А някои от стоящите там им казаха: Какво правите, че отвързвате магаренцето?