Марк 11:28

GNT (NA27): καὶ ἔλεγον αὐτῷ ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς ἢ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ταῦτα ποιῇς
НОВ 2007: и казваха Му: В каква власт тези правиш или кой Ти даде властта тази за тези да правиш?
Цариградски 1871: И казват му: С коя власт правиш това? и кой ти даде тази власт да струваш това?
Протестантски 1940: С каква власт правиш това? или кой Ти е дал тая власт да правиш това?
Православен 1992: и Му казват: с каква власт вършиш това? и кой Ти е дал тая власт да вършиш това?
WBTC 2000: и му казаха: „С чия власт вършиш тези неща? И кой ти я даде да ги вършиш?“
ББД 2000: С каква власт правиш това? И кой Ти е дал тази власт да правиш това?
Верен 2002: С каква власт правиш това? И кой Ти е дал тази власт да правиш това?

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.