Марк 11:28

GNT (NA27): καὶ ἔλεγον αὐτῷ ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς ἢ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ταῦτα ποιῇς
НОВ 2007: и казваха Му: В каква власт тези правиш или кой Ти даде властта тази за тези да правиш?
Цариградски 1871: И казват му: С коя власт правиш това? и кой ти даде тази власт да струваш това?
Протестантски 1940: С каква власт правиш това? или кой Ти е дал тая власт да правиш това?
Православен 1992: и Му казват: с каква власт вършиш това? и кой Ти е дал тая власт да вършиш това?
WBTC 2000: и му казаха: „С чия власт вършиш тези неща? И кой ти я даде да ги вършиш?“
ББД 2000: С каква власт правиш това? И кой Ти е дал тази власт да правиш това?
Верен 2002: С каква власт правиш това? И кой Ти е дал тази власт да правиш това?

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.