Марк 13:23

GNT (NA27): ὑμεῖς δὲ βλέπετε προείρηκα ὑμῖν πάντα
НОВ 2007: А вие гледайте. Предсказах ви всичко.
Цариградски 1871: А вие пазете: ето предсказах ви всичко.
Протестантски 1940: А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко.
Православен 1992: А вие се пазете: ето, казах ви отнапред всичко.
WBTC 2000: Затова внимавайте – предупредих ви за всичко, което ще се случи.
ББД 2000: А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко.
Верен 2002: А вие внимавайте. Ето, предсказах ви всичко.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.