GNT (NA27): ἀλλὰ ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις μετὰ τὴν θλῖψιν ἐκείνην ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς
НОВ 2007: Но през дните онези, след скръбта онази, слънцето ще потъмнее и луната не ще даде светлината си,
Цариградски 1871: Но през онези дни, след онази скръб, слънцето ще потъмнее, и луната не ще да даде светенето си;
Протестантски 1940: Но през ония дни, подир оная скръб, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си,
Православен 1992: Но в ония дни, след оная скръб, слънцето ще потъмнее, и месечината не ще даде светлината си,
WBTC 2000: В дните след тези нещастия «Слънцето ще стане тъмно, луната няма да излъчва светлината си,
ББД 2000: Но през онези дни, след онази скръб, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си,
Верен 2002: Но през онези дни, след онази скръб, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си,