GNT (NA27): καὶ τότε ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους καὶ ἐπισυνάξει τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ ἄκρου γῆς ἕως ἄκρου οὐρανοῦ
НОВ 2007: И тогава ще изпрати ангелите и ще събере избраните Му от четирите ветрове, от края на земята до края на небе.
Цариградски 1871: И тогаз проводи ангелите си и ще събере избраните свои от четирите ветра, от край земята до край небето.
Протестантски 1940: И тогава ще изпрати ангелите, и ще съберат избраните Му от четирите ветрища, от края на земята до края на небето.
Православен 1992: И тогава ще изпрати Ангелите Си и ще събере избраниците Си от четирите вятра, от края на земята до края на небето.
WBTC 2000: Той ще изпрати ангели по цялата земя и ще събере избраниците си от всички краища на света, от края на земята до края на небето.“
ББД 2000: И тогава ще изпрати ангелите Си и ще съберат избраните Му, от четирите посоки, от края на земята до края на небето.
Верен 2002: И тогава ще изпрати ангелите си и ще събере избраните си от четирите ветрища, от края на земята до края на небето.