GNT (NA27): ἤθελον οὖν λαβεῖν αὐτὸν εἰς τὸ πλοῖον καὶ εὐθέως ἐγένετο τὸ πλοῖον ἐπὶ τῆς γῆς εἰς ἣν ὑπῆγον
НОВ 2007: Тогава искаха да Го вземат в лодката; и веднага беше лодката на земята, към която отиваха.
Цариградски 1871: Тогаз искаха да го вземат в ладията; и тутакси ладията се намери на земята на която отиваха.
Протестантски 1940: Затова бяха готови да Го вземат в ладията; и веднага ладията се намери при сушата, към която отиваха.
Православен 1992: Тогава искаха да Го вземат в кораба; и веднага корабът пристигна на брега, към който плуваха.
WBTC 2000: Тогава учениците с радост го взеха в лодката и тя веднага стигна до мястото, към което бяха тръгнали.
ББД 2000: Затова бяха готови да Го вземат в лодката; и веднага лодката се оказа при сушата, към която отиваха.
Верен 2002: Тогава те с желание Го взеха в кораба и веднага корабът се намери при сушата, към която отиваха.