Марк 14:23

GNT (NA27): καὶ λαβὼν ποτήριον εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ ἔπιον ἐξ αὐτοῦ πάντες
НОВ 2007: И взел чашата, благодарил, даде им и пиха от нея всички.
Цариградски 1871: И взе чашата, благодари и даде им; и пиха от нея всички.
Протестантски 1940: Взе и чашата, благослови, и даде им; и те всички пиха от нея.
Православен 1992: И като взе чашата и благодари, даде им; и пиха от нея всички.
WBTC 2000: После взе чашата и като благодари на Бога, я подаде на учениците си и всички пиха от нея.
ББД 2000: Взе и чашата, благослови и им даде; и те всички пиха от нея.
Верен 2002: Взе и чашата, благодари и им даде; и те всички пиха от нея.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.