Марк 14:41

GNT (NA27): καὶ ἔρχεται τὸ τρίτον καὶ λέγει αὐτοῖς καθεύδετε τὸ λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθε ἀπέχει ἦλθεν ἡ ὥρα ἰδοὺ παραδίδοται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἁμαρτωλῶν
НОВ 2007: И идва трети, и казва им: Спете най-после почивайте? Достатъчно! Дойде часът! Ето, предава се Синът Човешкият в ръцете на грешниците.
Цариградски 1871: И идва трети път, и казва им: Спете от сега и почивайте; доста е: дойде часът: ето предава се Син Человечески в ръцете на грешниците.
Протестантски 1940: И трети път дохожда и им казва: Още ли спите и почивате? Доста е! Дойде часът! Ето, Човешкият Син се предава в ръцете на грешниците.
Православен 1992: И дохожда трети път и им казва: спете, прочее, и почивайте! Свърши се, дойде часът: ето, Син Човеческий се предава в ръцете на грешниците.
WBTC 2000: Когато дойде за трети път след молитвата си, Исус им каза: „Все още ли спите и почивате? Стига толкова! часът дойде! човешкият Син се предава в ръцете на грешници.
ББД 2000: И дойде трети път и им каза: Още ли спите и почивате? Достатъчно е, дойде часът! Ето, човешкият Син бива предаден в ръцете на грешниците.
Верен 2002: И дойде трети път и им каза: Спете и почивайте! Достатъчно е! Дойде часът! Ето, Човешкият Син се предава в ръцете на грешниците.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.