Йоан 6:31

GNT (NA27): οἱ πατέρες ἡμῶν τὸ μάννα ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ καθώς ἐστιν γεγραμμένον ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς φαγεῖν
НОВ 2007: Бащите ни манна ядоха в пустинята, както е писано: „Хляб от небето им даде да ядат“.

Цариградски 1871: Бащите ни ядоха манна в пустинята, както е писано: „Хлеб от небето им даде да ядат.“
Протестантски 1940: Бащите ни са яли манната в пустинята, както е писано: „Хляб от небето им даде да ядат“.
Православен 1992: Бащите ни ядоха мана в пустинята, както е писано: „хляб от небето им даде да ядат“.
WBTC 2000: Нашите предци ядоха манна в пустинята, както е казано в Писанията: «Даде им да ядат хляб от небето.» “
ББД 2000: Бащите ни са яли манната в пустинята, както е писано: „Хляб от небето им даде да ядат.“
Верен 2002: Бащите ни са яли манна в пустинята, както е писано: „Хляб от небето им даде да ядат.“

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.