GNT (NA27): ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον
НОВ 2007: Бе светлината, истинската, която осветява всеки човек, идващ на света.
Цариградски 1871: Той беше истинната виделина, която осветлява всекиго человека що иде на света.
Протестантски 1940: Истинската светлина, която осветлява всеки човек, идеше на света.
Православен 1992: Съществуваше истинската светлина, която просветява всеки човек, идващ на света.
WBTC 2000: В света идваше истинската светлина, която осветлява всеки човек.
ББД 2000: Истинската Светлина, която осветява всеки човек, идваше на света.
Верен 2002: това беше истинската светлина, която, идеща на света, осветлява всеки човек {или: която осветлява всеки човек, идещ на света}.