Марк 16:16

GNT (NA27): ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται
НОВ 2007: Повярвалите и кръстили се ще се спасят, а неповярвалите ще са осъден.
Цариградски 1871: Който поверва, и се кръсти, спасен ще бъде; а който не поверва ще бъде осъден.
Протестантски 1940: Който повярва и се кръсти ще бъде спасен; а който не повярва ще бъде осъден.
Православен 1992: Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен, а който не повярва, ще бъде осъден.
WBTC 2000: Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен, а който не повярва, ще бъде осъден.
ББД 2000: Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен; а който не повярва, ще бъде осъден.
Верен 2002: Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен; а който не повярва, ще бъде осъден.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.