Марк 16:16

GNT (NA27): ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται
НОВ 2007: Повярвалите и кръстили се ще се спасят, а неповярвалите ще са осъден.
Цариградски 1871: Който поверва, и се кръсти, спасен ще бъде; а който не поверва ще бъде осъден.
Протестантски 1940: Който повярва и се кръсти ще бъде спасен; а който не повярва ще бъде осъден.
Православен 1992: Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен, а който не повярва, ще бъде осъден.
WBTC 2000: Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен, а който не повярва, ще бъде осъден.
ББД 2000: Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен; а който не повярва, ще бъде осъден.
Верен 2002: Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен; а който не повярва, ще бъде осъден.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.