GNT (NA27): οὐχ ὅτι τὸν πατέρα ἑώρακέν τις εἰ μὴ ὁ ὢν παρὰ τοῦ θεοῦ οὗτος ἑώρακεν τὸν πατέρα
НОВ 2007: Не че Отца видял е някой, освен биващият от Бога. Той е видял Отца.
Цариградски 1871: Не че е видел некой Отца, освен тогоз който е от Бога: той е видел Отца.
Протестантски 1940: Не, че е видял някой Отца, освен Онзи, Който е от Бога. Той е видял Отца.
Православен 1992: Това не значи, че Отца е видял друг някой, освен Онзи, Който е от Бога; Тоя именно е видял Отца.
WBTC 2000: Но никой не е видял Отца, освен Онзи, който е дошъл от Бога. Той е единственият, който е видял Отца.
ББД 2000: Не че някой е видял Отец, освен Онзи, Който е от Бога. Той е видял Отец.
Верен 2002: Не че някой е видял Отца, освен Онзи, който е от Бога; Той е видял Отца.