Йоан 7:27

GNT (NA27): ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν
НОВ 2007: Но Този знаем от къде е; а когато дойде Христос, никой няма да знае от къде е.

Цариградски 1871: Но тогози го знаем от къде е; а Христос когато дойде, никой нема да знае от къде е.
Протестантски 1940: Обаче Този знаем от къде е; а когато дойде Христос, никой няма да знае от къде е.
Православен 1992: Но Тогова знаем, откъде е; а Христос, кога дойде, никой няма да знае, откъде е.
WBTC 2000: Но ние знаем къде е домът на този човек, а когато истинският Месия дойде, никой няма да знае откъде е дошъл.“
ББД 2000: Обаче Този знаем откъде е; а когато дойде Христос, никой няма да знае откъде е.
Верен 2002: Обаче Този знаем откъде е, а когато дойде Христос, никой няма да знае откъде е.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.