Матей 4:22

GNT (NA27): οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὸ πλοῖον καὶ τὸν πατέρα αὐτῶν ἠκολούθησαν αὐτῷ
НОВ 2007: А те веднага оставили лодката и баща си, последваха Него.
Цариградски 1871: А те тоз час оставиха ладията и отца си, и отидоха след него.
Протестантски 1940: И те на часа оставиха ладията и баща си, и отидоха след Него.
Православен 1992: Те веднага оставиха кораба и баща си и тръгнаха след Него.
WBTC 2000: и те веднага оставиха лодката и баща си и го последваха.
ББД 2000: И те веднага оставиха лодката и баща си и отидоха след Него.
Верен 2002: И те начаса оставиха кораба и баща си и Го последваха.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.