GNT (NA27): μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται
НОВ 2007: Благословени чистите в сърцето защото те Бога ще видят.
Цариградски 1871: Блажени чистосърдечните; защото те ще видят Бога.
Протестантски 1940: Блажени чистите по сърце, защото те ще видят Бога.
Православен 1992: Блажени чистите по сърце, защото те ще видят Бога.
WBTC 2000: Благословени са хората, които имат чисти сърца, защото те ще видят Бога.
ББД 2000: Блажени чистите по сърце, защото те ще видят Бога.
Верен 2002: Блажени чистите по сърце, защото те ще видят Бога.