Матей 5:15

GNT (NA27): οὐδὲ καίουσιν λύχνον καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ ἐπὶ τὴν λυχνίαν καὶ λάμπει πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ
НОВ 2007: Не запалят лампа, и поставят я под шиника, но на светилника и свети на всичките в къщата.
Цариградски 1871: Нито запалят свещ и я турят под шиник, но на светилника, и свети на всички които са в къщи.
Протестантски 1940: И когато запалят светило, не го турят под шиника, а на светилника, и то свети на всички, които са в къщи.
Православен 1992: Нито запалят светило и го турят под крина, а на светилник, и свети на всички вкъщи.
WBTC 2000: Нито пък палят лампа, за да я сложат под дълбок съд. По-скоро я слагат на поставка и тя дава светлина на всички в къщата.
ББД 2000: И когато запалят светило, не го слагат под шиника, а на светилника и то свети на всички, които са в къщи.
Верен 2002: И когато запалят светило, не го слагат под шиника, а на светилника, и то свети на всички, които са вкъщи.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.