Матей 5:48

GNT (NA27): ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν
НОВ 2007: Така ще бъдете вие съвършени, както Отца ви небесния съвършен е.
Цариградски 1871: И тъй бъдете съвършени и вие, както е съвършен Отец ваш, който е на небеса.
Протестантски 1940: И тъй бъдете съвършени и вие, както е съвършен вашият небесен Отец.
Православен 1992: И тъй, бъдете съвършени, както е съвършен и Небесният ваш Отец.
WBTC 2000: Затова, бъдете съвършени, както вашият небесен Баща е съвършен.“
ББД 2000: И така, трябва да бъдете съвършени и вие, както е съвършен вашият небесен Отец.
Верен 2002: И така, бъдете съвършени и вие, както е съвършен вашият небесен Отец.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.