GNT (NA27): λέγουσιν αὐτῷ διδάσκαλε αὕτη ἡ γυνὴ κατείληπται ἐπ’ αὐτοφώρῳ μοιχευομένη
НОВ 2007: казаха Му: Учителю, тази жена бе хваната в акт прелюбодействаща.
Цариградски 1871: казват му: Учителю, тая жена бе хваната в самото дело като прелюбодействуваше.
Протестантски 1940: Учителю, тази жена биде уловена в самото дело на прелюбодейство.
Православен 1992: рекоха Му: Учителю, тая жена биде хваната в самото прелюбодейство;
WBTC 2000: и казаха на Исус: „Учителю, тази жена беше заловена на местопрестъплението, тя изневери на съпруга си.
ББД 2000: Учителю, тази жена беше хваната в самото дело на прелюбодейство.
Верен 2002: Учителю, тази жена беше хваната в самото прелюбодеяние.