Матей 6:22

GNT (NA27): ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται
НОВ 2007: Светилникът на тялото е окото; така, ако е окото ти цяло напълно тяло ти светло ще е;
Цариградски 1871: Светило на телото е окото; и тъй, ако е окото ти чисто, всичкото ти тело светло ще бъде.
Протестантски 1940: Окото е светило на тялото; и тъй, ако окото ти е здраво цялото ти тяло ще бъде осветено;
Православен 1992: Светило за тялото е окото. Затова, ако твоето око бъде чисто, и цялото твое тяло ще бъде светло;
WBTC 2000: „Очите са светлината за тялото, така че ако очите ти са здрави, цялото ти тяло ще е изпълнено със светлина.
ББД 2000: Окото е светило на тялото. И така, ако окото ти е здраво, цялото ти тяло ще бъде осветено;
Верен 2002: Окото е светило на тялото. И така, ако окото ти е чисто, цялото ти тяло ще бъде осветено.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.