GNT (NA27): αἰτεῖτε καὶ δοθήσεται ὑμῖν ζητεῖτε καὶ εὑρήσετε κρούετε καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν
НОВ 2007: Искайте, и ще се даде вам; търсете, и ще намерите; хлопайте, и ще се отвори вам,
Цариградски 1871: Просете и ще ви се даде; търсете и ще намерите; хлопайте и ще ви се отвори.
Протестантски 1940: Искайте, и ще ви се даде; търсете, и ще намерите; хлопайте, и ще ви се отвори,
Православен 1992: Искайте, и ще ви се даде; търсете, и ще намерите; хлопайте, и ще ви се отвори;
WBTC 2000: „Искайте и ще ви се даде. Търсете и ще намерите. Хлопайте и ще ви бъде отворено.
ББД 2000: Искайте и ще ви се даде; търсете и ще намерите; хлопайте и ще ви се отвори,
Верен 2002: Искайте, и ще ви се даде; търсете, и ще намерите; хлопайте, и ще ви се отвори;