Матей 7:8

GNT (NA27): πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιγήσεται
НОВ 2007: защото всеки, искащият приема и търсещият получава и на хлопащият ще се отвори.
Цариградски 1871: Защото всякой който проси приима, и който търси намира, и който хлопа, ще му се отвори.
Протестантски 1940: защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на тогова, който хлопа, ще се отвори.
Православен 1992: защото всякой, който иска, получава, и който търси, намира, и на тогоз, който хлопа, ще се отвори.
WBTC 2000: Понеже всеки, който иска, получава; който търси, намира; на който хлопа, му отварят.
ББД 2000: защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори.
Верен 2002: защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.