Матей 8:1

GNT (NA27): καταβάντος δὲ αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ὄρους ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί
НОВ 2007: А слизащ от планината последваха Го множества много.
Цариградски 1871: А когато слезе от гората, последваха го народ много.
Протестантски 1940: А когато слезе от хълма, последваха Го големи множества.
Православен 1992: А когато слезе от планината, подире Му тръгна множество народ.
WBTC 2000: Когато Исус слезе от хълма, огромни тълпи от хора го последваха.
ББД 2000: А когато Исус слезе от хълма, последваха Го големи множества.
Верен 2002: А когато слезе от хълма, Го последваха големи множества.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.