Матей 8:1

GNT (NA27): καταβάντος δὲ αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ὄρους ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί
НОВ 2007: А слизащ от планината последваха Го множества много.
Цариградски 1871: А когато слезе от гората, последваха го народ много.
Протестантски 1940: А когато слезе от хълма, последваха Го големи множества.
Православен 1992: А когато слезе от планината, подире Му тръгна множество народ.
WBTC 2000: Когато Исус слезе от хълма, огромни тълпи от хора го последваха.
ББД 2000: А когато Исус слезе от хълма, последваха Го големи множества.
Верен 2002: А когато слезе от хълма, Го последваха големи множества.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.