Матей 8:6

GNT (NA27): καὶ λέγων κύριε ὁ παῖς μου βέβληται ἐν τῇ οἰκίᾳ παραλυτικός δεινῶς βασανιζόμενος
НОВ 2007: И казвайки: Господи, слугата ми е легнал в къщата парализиран и ужасно мъчещ се.
Цариградски 1871: а казваше: Господи, момчето ми лежи у дома разслабено, и мъчи се зле.
Протестантски 1940: Господи, слугата ми лежи у дома парализиран, и много се мъчи.
Православен 1992: Господи, слугата ми лежи у дома разслабен и люто страда.
WBTC 2000: казвайки: „Господи, слугата ми лежи вкъщи парализиран и страда от непоносими болки.“
ББД 2000: Господи, слугата ми лежи у дома парализиран и много се мъчи.
Верен 2002: Господи, слугата ми лежи у дома парализиран и много се мъчи.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.