Матей 8:23

GNT (NA27): καὶ ἐμβάντι αὐτῷ εἰς τὸ πλοῖον ἠκολούθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ
НОВ 2007: И качвайки се в лодката последваха учениците му нему.
Цариградски 1871: И когато влезе в ладията, учениците му влязоха след него.
Протестантски 1940: И когато влезе в една ладия, учениците Му влязоха подир Него.
Православен 1992: И когато влезе в кораба, последваха Го учениците Му.
WBTC 2000: Исус се качи в една лодка и учениците му го последваха.
ББД 2000: И когато влезе в една лодка, учениците Му влязоха след Него.
Верен 2002: И когато се качи на един кораб, учениците Му се качиха след Него.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.