GNT (NA27): πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ
НОВ 2007: но по-добре отивайте при изгубените овце от дом Израйлев.
Цариградски 1871: но ходете повече при погиналите овци от дома Израилев.
Протестантски 1940: но по-добре отивайте при изгубените овце от Израилевия дом.
Православен 1992: а отивайте най-вече при загубените овци на дома Израилев;
WBTC 2000: а идете сред народа на Израел, който е като стадо изгубени овце.
ББД 2000: а по-добре вървете при изгубените овце от Израелския дом.
Верен 2002: а по-добре отивайте при изгубените овце от израилевия дом.