Матей 10:18

GNT (NA27): καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν
НОВ 2007: А и на управници и царе ще бъдете доведени заради мене в свидетелство на тях и на езичниците.
Цариградски 1871: И пред владетели и царе ще ви извождат заради мене, в свидетелство на тех и на езичниците.
Протестантски 1940: Да! и пред управители и царе ще ви извеждат, поради Мене, за да свидетелствувате на тях и на народите.
Православен 1992: и ще ви поведат пред управници и царе заради Мене, за да свидетелствувате пред тях и пред езичниците.
WBTC 2000: Ще ви изправят пред управници и царе заради мен. Така ще свидетелствате за мен на тях и на езичниците.
ББД 2000: Да! И пред управители и царе ще ви извеждат заради Мен, за да свидетелствате на тях и на народите.
Верен 2002: Да! И пред управители и царе ще ви извеждат заради Мен, за да свидетелствате на тях и на народите.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.