Матей 11:3

GNT (NA27): εἶπεν αὐτῷ σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ἕτερον προσδοκῶμεν
НОВ 2007: каза Му: Ти ли си идващият или друг очакваме?
Цариградски 1871: и рече му; Ти ли си който има да дойде, или другиго да очакваме?
Протестантски 1940: Ти ли си оня, Който има да дойде, или друг да очакваме?
Православен 1992: и Му каза: Ти ли си Оня, Който има да дойде, или другиго да чакаме?
WBTC 2000: за да го попита: „Ти ли си Онзи, който трябваше да дойде, или да очакваме някой друг?“
ББД 2000: Ти ли си Онзи, Който има да дойде, или друг да очакваме?
Верен 2002: Ти ли си Онзи, който има да дойде, или друг да очакваме?

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.