Матей 11:3

GNT (NA27): εἶπεν αὐτῷ σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ἕτερον προσδοκῶμεν
НОВ 2007: каза Му: Ти ли си идващият или друг очакваме?
Цариградски 1871: и рече му; Ти ли си който има да дойде, или другиго да очакваме?
Протестантски 1940: Ти ли си оня, Който има да дойде, или друг да очакваме?
Православен 1992: и Му каза: Ти ли си Оня, Който има да дойде, или другиго да чакаме?
WBTC 2000: за да го попита: „Ти ли си Онзи, който трябваше да дойде, или да очакваме някой друг?“
ББД 2000: Ти ли си Онзи, Който има да дойде, или друг да очакваме?
Верен 2002: Ти ли си Онзи, който има да дойде, или друг да очакваме?

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.