Матей 11:15

GNT (NA27): ὁ ἔχων ὦτα ἀκουέτω
НОВ 2007: Имащия уши, да слуша .
Цариградски 1871: Който има уши да слуша, нека слуша.
Протестантски 1940: Който има уши да слуша, нека слуша.
Православен 1992: който има уши да слуша, нека слуша!
WBTC 2000: Който има уши да чува, да слуша!
ББД 2000: Който има уши да слуша, нека слуша.
Верен 2002: Който има уши да слуша, нека слуша.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.