GNT (NA27): τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην ὁμοία ἐστὶν παιδίοις καθημένοις ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἃ προσφωνοῦντα τοῖς ἑτέροις
НОВ 2007: А на какво ще оприлича поколението това? Е като деца седящи в пазарите, които викат на други
Цариградски 1871: А на какво да уподобя този род? Подобен е на деца, които седят на пазаря и викат на дружината си,
Протестантски 1940: А на какво да оприлича това поколение? То прилича на деца, седящи по пазарите, които викат на другарите си, казвайки:
Православен 1992: А на кого да оприлича тоя род? Той прилича на деца, които седят по тържищата, викат на другарите си
WBTC 2000: С кого да сравня днешните хора? Те са като деца, които седят на пазара и едните подвикват на другите:
ББД 2000: А на какво да оприлича това поколение? То прилича на деца, които седят по пазарите и викат на другарите си:
Верен 2002: А на какво да оприлича това поколение? То прилича на деца, които седят по пазарите и викат на другарите си, като им казват: