GNT (NA27): καὶ συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ὄχλοι πολλοί ὥστε αὐτὸν εἰς πλοῖον ἐμβάντα καθῆσθαι καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν εἱστήκει
НОВ 2007: И събраха се при Него множества много, Той в лодка качил да седне и всичкото множество на брега стоеше.
Цариградски 1871: И събраха се до него народ много, така щото влезе та седна в ладия, а всичкият народ стоеше на брега.
Протестантски 1940: И събраха се до Него големи множества, така щото влезе и седна в една ладия; а целият народ стоеше на брега.
Православен 1992: И събра се около Него много народ, тъй че Той влезе в кораба и седна; а целият народ стоеше на брега.
WBTC 2000: Около него се събраха огромни тълпи и затова той се качи на една лодка и седна, а хората останаха на брега.
ББД 2000: И при Него се събраха големи множества, така че Той влезе и седна в една лодка, а целият народ стоеше на брега.
Верен 2002: И при Него се събраха големи множества, така че Той влезе и седна в един кораб, а цялото множество стоеше на брега.