Матей 13:16

GNT (NA27): ὑμῶν δὲ μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσιν καὶ τὰ ὦτα ὑμῶν ὅτι ἀκούουσιν
НОВ 2007: А благословени ви очите, защото видят и ушите ви, защото чуват.
Цариградски 1871: А вашите очи са блажени, защото гледат; и ушите ви, защото чуят.
Протестантски 1940: А вашите очи са блажени, защото виждат, и ушите ви, защото чуват.
Православен 1992: Вашите пък очи са блажени, задето виждат, и ушите ви – задето чуват;
WBTC 2000: Но вие сте благословени, защото разбирате това, което виждате с очите си, и това, което чувате с ушите си.
ББД 2000: А вашите очи са блажени, защото виждат, и ушите ви – защото чуват.
Верен 2002: А вашите очи са блажени, защото виждат, и ушите ви – защото чуват.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.