Матей 13:18

GNT (NA27): ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ σπείραντος
НОВ 2007: Вие, така, чуйте притчата за селия.
Цариградски 1871: Вий прочее чуйте притчата на сеятеля.
Протестантски 1940: Вие, прочее, чуйте какво значи притчата за сеяча.
Православен 1992: Вие, прочее, чуйте, какво значи притчата за сеяча:
WBTC 2000: „И така, чуйте смисъла на притчата за земеделеца.
ББД 2000: Вие сега чуйте какво значи притчата за сеяча.
Верен 2002: И така, вие чуйте притчата за сеяча.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.