Йоан 8:35

GNT (NA27): ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα
НОВ 2007: А слугата не остава в дома до века; синът остава до века.

Цариградски 1871: И рабът не остава вечно в къщата; а синът вечно пребъдва.
Протестантски 1940: А слугата не остава вечно в дома; синът остава вечно.
Православен 1992: А робът не пребъдва вечно вкъщи; синът пребъдва вечно.
WBTC 2000: Робът не остава завинаги в семейството на господаря, а синът ще бъде там завинаги.
ББД 2000: А слугата не остава вечно в дома; синът остава вечно.
Верен 2002: А робът не остава вечно в дома; синът остава вечно.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.