Матей 14:14

GNT (NA27): καὶ ἐξελθὼν εἶδεν πολὺν ὄχλον καὶ ἐσπλαγχνίσθη ἐπ αὐτοῖς καὶ ἐθεράπευσεν τοὺς ἀρρώστους αὐτῶν
НОВ 2007: И излязъл, видя много множество и смили се за тях и изцели болнавите им.
Цариградски 1871: И като излезе Исус, виде народ много, и смили се за тех, и изцели болните им.
Протестантски 1940: И Той, като излезе, видя голямо множество, смили се за тях, и изцели болните им.
Православен 1992: И като излезе Иисус, видя много свят; и смили се над тях и изцели болните им.
WBTC 2000: Когато слезе на брега, Исус видя огромна тълпа от хора, съжали ги и излекува болните им.
ББД 2000: И Той, като излезе, видя голямо множество смили се над тях и изцели болните им.
Верен 2002: И Той, като излезе, видя голямо множество, смили се над тях и изцели болните им.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.