Матей 14:29

GNT (NA27): ὁ δὲ εἶπεν ἐλθέ καὶ καταβὰς ἀπὸ τοῦ πλοίου ὁ Πέτρος περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα καὶ ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν
НОВ 2007: А Този каза: Дойди. И слязъл от лодката Петра ходеше на водите и дойде при Исуса.
Цариградски 1871: А той рече: Дойди. И като слезе от ладията Петър вървеше по водата да дойде при Исуса.
Протестантски 1940: А Той рече: Дойди. И Петър слезе от ладията и ходеше по водата да иде при Исуса.
Православен 1992: А Той рече: дойди. И като излезе от кораба, Петър тръгна по водата, за да иде при Иисуса;
WBTC 2000: „Ела!“ – каза Исус и Петър слезе от лодката и тръгна по водата към него.
ББД 2000: А Той каза: Ела! И Петър слезе от лодката и вървеше по водата, за да иде при Исус.
Верен 2002: А Той каза: Ела. И Петър слезе от кораба и вървеше по водата, за да отиде при Иисус.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.