Матей 14:29

GNT (NA27): ὁ δὲ εἶπεν ἐλθέ καὶ καταβὰς ἀπὸ τοῦ πλοίου ὁ Πέτρος περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα καὶ ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν
НОВ 2007: А Този каза: Дойди. И слязъл от лодката Петра ходеше на водите и дойде при Исуса.
Цариградски 1871: А той рече: Дойди. И като слезе от ладията Петър вървеше по водата да дойде при Исуса.
Протестантски 1940: А Той рече: Дойди. И Петър слезе от ладията и ходеше по водата да иде при Исуса.
Православен 1992: А Той рече: дойди. И като излезе от кораба, Петър тръгна по водата, за да иде при Иисуса;
WBTC 2000: „Ела!“ – каза Исус и Петър слезе от лодката и тръгна по водата към него.
ББД 2000: А Той каза: Ела! И Петър слезе от лодката и вървеше по водата, за да иде при Исус.
Верен 2002: А Той каза: Ела. И Петър слезе от кораба и вървеше по водата, за да отиде при Иисус.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.