Матей 15:3

GNT (NA27): ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς διὰ τί καὶ ὑμεῖς παραβαίνετε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν
НОВ 2007: А Този отговаряйки каза им: От какво и вие престъпвате заповедта на Бога чрез преданието ви?
Цариградски 1871: А той отговори и рече им: Защо и вие заради вашето предание престъпвате Божията заповед?
Протестантски 1940: А Той в отговор им каза: Защо и вие заради вашето предание престъпвате Божията заповед?
Православен 1992: А Той им отговори и рече: защо и вие престъпвате Божията заповед заради вашето предание?
WBTC 2000: Исус им отговори: „А защо вие нарушавате Божията заповед заради своята традиция?
ББД 2000: А Той им отговори: Защо и вие заради вашето предание престъпвате Божията заповед?
Верен 2002: А Той в отговор им каза: Защо и вие заради вашето предание престъпвате Божията заповед?

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.