Матей 15:5

GNT (NA27): ὑμεῖς δὲ λέγετε ὃς ἂν εἴπῃ τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί δῶρον ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς
НОВ 2007: А вие казвате: Който би казал на бащата или майката: който дар ако от мен се спечели
Цариградски 1871: Но вие казвате: Който рече на баща или на майка: Дар е каквото би да се ползуваш от мене, доста е:
Протестантски 1940: Но вие казвате: Който рече на баща си или майка си: Това мое имане, с което би могъл да си помогнеш, е подарено Богу,
Православен 1992: А вие казвате: който каже на баща или майка: това, с което би се ти ползувал от мене, е Богу дар, –
WBTC 2000: А вие учите, че човек може да каже на баща си или майка си: «Всичко, което имам, ще принеса в дар на Бога.»
ББД 2000: Но вие казвате: Който каже на баща си или майка си: Това мое имане, с което би могъл да си помогнеш, е подарено на Бога,
Верен 2002: Но вие казвате: Който каже на баща си или майка си: Това моето, с което би могъл да си помогнеш, е подарено на Бога, –

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.