GNT (NA27): ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν οὐκ ἔστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις
НОВ 2007: А Този отговаряйки каза: Не е добре да се вземе хляба на децата и да сложа на кученцата.
Цариградски 1871: А той отговори и рече: Не е добро да вземе некой хлеба от децата и да го хвърли на псетата.
Протестантски 1940: Той в отговор рече: Не е прилично да се вземе хляба на децата и да се хвърли на кученцата.
Православен 1992: А Той отговори и рече: не е добре да се вземе хлябът от чедата и да се хвърли на псетата.
WBTC 2000: Исус й отговори: „Не е правилно да се вземе хляба на децата и да се даде на кучетата.“
ББД 2000: Той отговори: Не е прилично да се вземе хлябът от децата и да се хвърли на кученцата.
Верен 2002: Той в отговор каза: Не е хубаво да се вземе хлябът на децата и да се хвърли на кученцата.