Матей 15:29

GNT (NA27): καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἦλθεν παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας καὶ ἀναβὰς εἰς τὸ ὄρος ἐκάθητο ἐκεῖ
НОВ 2007: И заминал оттам, Исуса дойде край морето Галилейското и възкачил в планината седеше там.
Цариградски 1871: И като премина Исус от там, дойде при морето Галилейско; и възлезе на гората, и седеше там.
Протестантски 1940: И като замина оттам, Исус дойде при галилейското езеро; и качи се на бърдото и седеше там.
Православен 1992: Като замина оттам, Иисус дойде при Галилейско море, възлезе на планината и седна там.
WBTC 2000: После Исус напусна това място и отиде на брега на Галилейското езеро. Изкачи се на хълма и седна там.
ББД 2000: И като замина оттам, Исус дойде при Галилейското езеро; и се качи на хълма и седеше там.
Верен 2002: И като замина оттам, Иисус дойде при Галилейското езеро и се качи на хълма, и седеше там.

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.